Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Suad | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Enemys Discomfiture | | → Next Ruku|
Translation:Was he the only (fit) person among us to whom Allah's Admonition should have been sent down?" The fact of the matter is that they doubt My "Admonition", and they say this because they have not yet tasted My punishment.
Translit: Aonzila AAalayhi alththikru min baynina bal hum fee shakkin min thikree bal lamma yathooqoo AAathabi
Segments
0 AonzilaAonzila
1 AAalayhi`alayhi
2 alththikrualththikru
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 bayninabaynina
5 bal | بَلْ | nay, rather; even, but, however, yet Combined Particles bal
6 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun hum
7 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
8 shakkinshakkin
9 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
10 thikreethikriy
11 bal | بَلْ | nay, rather; even, but, however, yet Combined Particles bal
12 lamma | لَمَّا | when, as after |conj.| not, not yet |particle| Combined Particles m
13 yathooqooyathuwquw
14 AAathabi`athabi
Comment: